कोई भी शब्द लिखें!

"what's in it for me" Russian में

что я с этого получукакая мне выгода

परिभाषा

Это выражение используется, когда человек хочет узнать, какую личную выгоду или пользу он получит от чего-либо.

उपयोग नोट्स (Russian)

Обычно используется неформально и иногда может восприниматься как эгоистичный или грубый вопрос. Часто встречается в переговорах и бизнесе.

उदाहरण

What's in it for me if I help you move this weekend?

Если я помогу тебе переехать в эти выходные, **что я с этого получу?**

Before I agree, I want to know what's in it for me.

Прежде чем согласиться, я хочу знать, **что я с этого получу**.

He always asks, 'What's in it for me?' before helping anyone.

Он всегда спрашивает: '**что я с этого получу?**', прежде чем кому-то помочь.

I get why you want my help, but honestly, what's in it for me?

Я понимаю, почему тебе нужна моя помощь, но честно, **что я с этого получу?**

Let’s be honest, everyone is thinking, 'What's in it for me?'

Давайте будем честны, все думают: '**что я с этого получу?**'

The first question in business is always, 'What's in it for me?'

В бизнесе первый вопрос всегда: '**что я с этого получу?**'