कोई भी शब्द लिखें!

"wear your heart on your sleeve" Urdu में

اپنے جذبات ظاہر کرنادل کو آستین پر رکھنا

परिभाषा

اپنے احساسات یا جذبات کو دوسروں سے نہیں چھپانا بلکہ صاف طور پر ظاہر کرنا۔

उपयोग नोट्स (Urdu)

یہ فقرہ عموماً تعریف یا ہمدردی کے طور پر استعمال ہوتا ہے، لیکن کبھی کبھی سادگی یا جذباتی کمزوری بھی ظاہر کر سکتا ہے۔

उदाहरण

He wears his heart on his sleeve and tells everyone how he feels.

وہ **اپنے جذبات ظاہر کرتا ہے** اور سب کو اپنے احساسات بتاتا ہے۔

If you wear your heart on your sleeve, people will know when you are happy or sad.

اگر آپ **اپنے جذبات ظاہر کریں** تو لوگوں کو پتہ چل جائے گا کہ آپ خوش ہیں یا اداس۔

She does not wear her heart on her sleeve; she keeps her feelings private.

وہ **اپنے جذبات ظاہر نہیں کرتی**؛ وہ اپنے احساسات چھپائے رکھتی ہے۔

It's easy to see when Mark's upset—he totally wears his heart on his sleeve.

مارک کب اداس ہوتا ہے یہ فوراً پتہ چل جاتا ہے—وہ واقعی **اپنے جذبات ظاہر کرتا ہے**۔

Some people keep their feelings hidden, but I tend to wear my heart on my sleeve.

کچھ لوگ اپنے احساسات چھپاتے ہیں، مگر میں اکثر **اپنے جذبات ظاہر کرتا ہوں**۔

I admire how openly you wear your heart on your sleeve—it takes courage.

میں اس بات کی تعریف کرتا ہوں کہ آپ کتنی کھل کر **اپنے جذبات ظاہر کرتے ہیں**—یہ بہت ہمت کی بات ہے۔