"waste your breath" Chinese (Traditional) में
白費脣舌白說
परिभाषा
說話或爭論卻毫無收穫,通常因為對方不會聽或改變主意。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
是非正式用語,常用於勸告別人別再說了,如「別白費脣舌」。不是字面上的意思。
उदाहरण
Don't waste your breath; he won't listen to you.
別**白費脣舌**了,他不會聽你的。
You’ll just waste your breath arguing with her about that.
和她爭論這件事你只是**白說**。
I told him to be careful, but I think I wasted my breath.
我告訴他要小心,但我覺得我**白費脣舌**了。
You can try to explain it, but you're just wasting your breath at this point.
你可以試著解釋,但現在你只是**白費脣舌**。
Seriously, don’t waste your breath—she never changes her mind.
說真的,別**白費脣舌**了——她從不改變主意。
I'm not going to waste my breath trying to convince him.
我不會**白費脣舌**去說服他。