"variety is the spice of life" Japanese में
परिभाषा
さまざまなことを経験したり、日常に変化を加えることで人生がより楽しくなる、という意味の表現です。
उपयोग नोट्स (Japanese)
主にカジュアルな会話や、自分や他人を励まして新しいことに挑戦するときに使います。フォーマルな文章ではあまり使いません。
उदाहरण
My mom tries new recipes every week because she believes variety is the spice of life.
母は毎週新しいレシピに挑戦します。なぜなら、母は**変化は人生のスパイス**だと信じているからです。
I like traveling to different countries. For me, variety is the spice of life.
私はいろいろな国を旅するのが好きです。私にとって**変化は人生のスパイス**です。
We should try a new activity this weekend. Remember, variety is the spice of life!
今週末は新しいことに挑戦しようよ。覚えておいて、**変化は人生のスパイス**だよ!
Sometimes you have to mix things up—variety is the spice of life after all.
時には変化が必要だよ—**変化は人生のスパイス**なんだから。
He refuses to eat the same meal two days in a row because he says variety is the spice of life.
彼は同じ料理を二日連続で食べるのを拒みます。なぜなら、**変化は人生のスパイス**だと言うからです。
Why stick with the usual? Variety is the spice of life and it's fun to try something different!
なぜいつも同じことばかりなの?**変化は人生のスパイス**だし、新しいことを試すのは楽しいよ!