"toothpaste is out of the tube" Korean में
परिभाषा
이미 어떤 일이 벌어져서 더 이상 되돌릴 수 없는 상황을 비유적으로 말할 때 사용합니다. 치약이 한 번 튜브에서 나오면 다시 넣을 수 없는 것처럼요.
उपयोग नोट्स (Korean)
대개 실수, 비밀 누설 등 되돌릴 수 없는 일이 벌어진 뒤에 사용합니다. 'the cat is out of the bag'보다 '돌이킬 수 없음'의 의미가 강합니다.
उदाहरण
After sending the email, the toothpaste is out of the tube.
이메일을 보내고 나니 이미 **치약이 튜브에서 나왔다**.
Once the news is out, the toothpaste is out of the tube.
뉴스가 퍼지고 나면, 이미 **치약이 튜브에서 나왔다**.
He told the secret, so the toothpaste is out of the tube.
그가 비밀을 말해버렸으니, 이미 **치약이 튜브에서 나왔다**.
You can’t unsend that text—the toothpaste is out of the tube now.
그 문자를 다시 보낼 수 없어—이미 **치약이 튜브에서 나왔다**.
Oops, I already posted it—guess the toothpaste is out of the tube!
어, 이미 올렸다—이제 **치약이 튜브에서 나왔다**!
People warned him, but he ignored them. Now the toothpaste is out of the tube.
사람들이 경고했지만, 그는 무시했다. 이제 **치약이 튜브에서 나왔다**.