कोई भी शब्द लिखें!

"time to shove off" Portuguese (BR) में

hora de ir emboramomento de partir

परिभाषा

Uma expressão informal para dizer que é hora de ir embora ou sair de um lugar. Usada ao terminar uma visita ou evento.

उपयोग नोट्स (Portuguese (BR))

Muito informal e coloquial, usado mais entre amigos ou família. Pode soar leve e às vezes antiquado. Similar a 'hora de ir embora' ou 'vamos nessa'.

उदाहरण

Well, it's time to shove off. See you tomorrow!

Bom, é **hora de ir embora**. Até amanhã!

It's getting late. Time to shove off now.

Está ficando tarde. **Hora de ir embora** agora.

Kids, it's time to shove off. Let's go home.

Crianças, é **hora de ir embora**. Vamos para casa.

Alright folks, I think it's time to shove off before traffic gets bad.

Certo, pessoal, acho que é **hora de ir embora** antes que o trânsito piore.

Wow, that party was fun, but it's definitely time to shove off!

Nossa, que festa divertida, mas já está **hora de ir embora**!

After three cups of coffee, it's time to shove off and get to work.

Depois de três xícaras de café, é **hora de ir embora** e começar a trabalhar.