"throw your toys out of the pram" Korean में
परिभाषा
원하는 것을 얻지 못했을 때 화를 내거나 어린아이처럼 행동하는 것, 특히 불평을 하거나 소란을 피우는 것.
उपयोग नोट्स (Korean)
영국 비격식 표현으로, 어른이 실망했을 때 아이처럼 행동하는 것을 비꼬거나 비판적으로 사용한다.
उदाहरण
He started to throw his toys out of the pram when his idea was rejected.
아이디어가 거절되자 그는 **아이처럼 떼를 쓰기** 시작했다.
Don’t throw your toys out of the pram just because you lost the game.
게임에서 졌다고 **아이처럼 떼쓰지** 마.
She threw her toys out of the pram when her parents said no to the party.
부모님이 파티에 안 된다고 하자 그녀는 **아이처럼 떼를 썼다**.
Look, don’t throw your toys out of the pram, we can try again tomorrow.
야, **아이처럼 떼쓰지** 말고 내일 다시 해보자.
Every time something doesn’t go his way, he throws his toys out of the pram.
뭔가 맘대로 안 될 때마다 그는 **아이처럼 떼를 쓴다**.
It’s fine to be upset, but there’s no need to throw your toys out of the pram about it.
속상할 수는 있지만, 그렇다고 **아이처럼 떼를 쓸** 필요는 없어.