कोई भी शब्द लिखें!

"throw stones in a glass house" Portuguese (BR) में

atirar pedras em uma casa de vidrocriticar sem razão

परिभाषा

Criticar os outros por falhas que você também tem; agir com hipocrisia quando você também não é perfeito.

उपयोग नोट्स (Portuguese (BR))

Usado para apontar atitudes hipócritas. Parecido com 'quem não tem pecado, atire a primeira pedra'. Expressão formal e figurada, usada para destacar incoerências nas críticas de alguém.

उदाहरण

You shouldn't throw stones in a glass house if you make the same mistakes.

Você não deve **atirar pedras em uma casa de vidro** se comete os mesmos erros.

They told him not to throw stones in a glass house when he criticized others.

Disseram para ele não **atirar pedras em uma casa de vidro** quando criticava os outros.

It's easy to throw stones in a glass house without noticing your own flaws.

É fácil **atirar pedras em uma casa de vidro** sem notar as próprias falhas.

Don't throw stones in a glass house—your own record isn't perfect, either.

Não **atire pedras em uma casa de vidro**—seu passado também não é perfeito.

I try not to throw stones in a glass house when giving advice to friends.

Eu tento não **atirar pedras em uma casa de vidro** ao aconselhar amigos.

Before you judge, remember not to throw stones in a glass house.

Antes de julgar, lembre-se de não **atirar pedras em uma casa de vidro**.