"the tip of the iceberg" Russian में
परिभाषा
Эта фраза означает, что видимая часть проблемы — лишь небольшая доля, а основная часть скрыта или неизвестна.
उपयोग नोट्स (Russian)
Часто встречается в выражениях 'это только вершина айсберга' для указания на скрытые сложности или риски. Используется как в официальной, так и неформальной речи.
उदाहरण
What we saw in the report is only the tip of the iceberg.
То, что мы увидели в отчете, — это лишь **вершина айсберга**.
The problems we noticed are just the tip of the iceberg.
Замеченные нами проблемы — лишь **вершина айсберга**.
Her story is just the tip of the iceberg; there's much more to learn.
Ее история — это лишь **вершина айсберга**; нам предстоит узнать гораздо больше.
Trust me, that accounting mistake is just the tip of the iceberg—the company has much deeper issues.
Поверь, эта ошибка в отчётах — только **вершина айсберга**: у компании есть куда более серьёзные проблемы.
People think the traffic is bad, but that's only the tip of the iceberg—the real issue is the city’s lack of public transport.
Люди думают, что трафик плохой, но это только **вершина айсберга** — настоящая проблема в отсутствии общественного транспорта.
If you think the emails are annoying, wait until you see their calls—that’s truly the tip of the iceberg!
Если тебя раздражают письма, подожди их звонков — это действительно **вершина айсберга**!