"the shoe is on the other foot" Bengali में
परिभाषा
এই কথাটি বোঝায় যে পরিস্থিতি পুরোপুরি বদলে গেছে; আগের যে ব্যক্তি সুবিধাজনক অবস্থায় ছিল, এখন সে অসুবিধায় পড়েছে এবং উল্টোটা হয়েছে।
उपयोग नोट्स (Bengali)
এই বাক্যটি কথোপকথনমূলক প্রসঙ্গে ব্যবহার করুন, কোন পরিস্থিতিতে কারো ভূমিকা বদলে গেলে এটি বলা হয়। 'the tables have turned' এর মতো অর্থে।
उदाहरण
Now that you need my help, the shoe is on the other foot.
এখন তোমার আমার সাহায্য দরকার, তাই **ভাগ্যের পরিবর্তন** হয়েছে।
Before, I was always asking you for favors, but now the shoe is on the other foot.
আগে আমি সব সময় তোমার কাছে উপকার চাইতাম, কিন্তু এখন **ভাগ্যের পরিবর্তন** হয়েছে।
When you see how hard this job is, you'll understand what it's like when the shoe is on the other foot.
তুমি যখন বুঝবে এই কাজটা কত কঠিন, তখন বুঝবে **ভাগ্যের পরিবর্তন** হলে কী হয়।
She used to criticize others, but now the shoe is on the other foot and people are judging her.
সে অন্যদের সমালোচনা করত, কিন্তু এখন **ভাগ্যের পরিবর্তন** হয়েছে এবং সবাই ওকে বিচার করছে।
Looks like the shoe is on the other foot—now you have to wait for me!
দেখছি **ভাগ্যের পরিবর্তন** হয়েছে— এবার তোমাকেই আমার জন্য অপেক্ষা করতে হবে!
After years of being in charge, he didn't like it when the shoe was on the other foot for a change.
অনেক বছর ধরে দায়িত্বে থাকার পর, সে পছন্দ করেনি যখন কিছুদিনের জন্য **ভাগ্যের পরিবর্তন** হয়েছিল।