"the eye of the hurricane" Chinese (Simplified) में
परिभाषा
飓风中心的平静区域,周围被强风和风暴包围。也常用来比喻在混乱或困难中的平静时刻。
उपयोग नोट्स (Chinese (Simplified))
可用于飓风的科学术语,也常比喻身处混乱中难得的平静。比喻时暗示这平静可能只是暂时的。在“处于飓风眼中”等表达中常见。
उदाहरण
During the storm, we were in the eye of the hurricane and everything was suddenly calm.
在暴风雨期间,我们正处于**飓风眼**,一切突然变得安静。
The reporter described what it was like inside the eye of the hurricane.
记者描述了在**飓风眼**内部是什么样的。
For a few hours, the town was in the eye of the hurricane.
有几个小时,这个小镇位于**飓风眼**中。
Even though everything felt peaceful, we knew we were in the eye of the hurricane and the worst was yet to come.
虽然感觉很平静,但我们知道我们正处于**飓风眼**,最坏的还没到来。
Right now, Lisa is in the eye of the hurricane with all the drama at work. It's calm, but things could blow up again any minute.
利萨现在在工作的**飓风眼**,很平静,但随时都可能再次爆发。
They thought the crisis was over, but really, they were just sitting in the eye of the hurricane.
他们以为危机结束了,其实只是坐在了**飓风眼**里。