"that brings me to the point" Chinese (Traditional) में
這就讓我說到重點
परिभाषा
這個表達用來把談話或敘述直接帶到你想討論的重點或重要問題上。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
常用於演講、報告或正式討論中,語氣較正式。類似表達還有“而這就引出了……”。通常用來引出接下來的重點內容,不常在隨意聊天時使用。
उदाहरण
That brings me to the point: we need to finish this project by Friday.
**這就讓我說到重點**:我們需要在星期五前完成這個項目。
I explained the rules, and that brings me to the point you must remember.
我解釋了規則,**這就讓我說到重點**你必須記住。
That brings me to the point: we have to work together.
**這就讓我說到重點**:我們必須一起合作。
So we’ve discussed the background, and that brings me to the point I want to make today.
我們已經討論了背景,**這就讓我說到重點**我今天想說的。
After reviewing last quarter’s results, that brings me to the point about what we should change next.
綜述上個季度的結果後,**這就讓我說到重點**我們接下來要改進什麼。
You’ve all worked hard, and that brings me to the point: your dedication really matters.
大家都很努力,**這就讓我說到重點**:你們的投入真的很重要。