"tear" Bengali में
परिभाषा
অশ্রু মানে চোখ থেকে পড়া জলবিন্দু, যখন কেউ কাঁদে। আবার, ছিঁড়ে ফেলা মানে কোনো কাপড় বা কাগজ ফেটে যাওয়া বা ছিঁড়ে যাওয়া।
उपयोग नोट्स (Bengali)
'Shed a tear' বলতে চোখের জল ফেলা বোঝায়। 'Tear' (ছিঁড়ে ফেলা) শব্দটি কাপড়, কাগজ ইত্যাদি নিয়ে বেশি ব্যবহার হয়। 'Tear up' বলতে হয় কান্নায় ভেঙে পড়া বা কাগজ টুকরো করা—সন্দেহ হলে বাক্যটি দেখুন।
उदाहरण
A tear rolled down her face.
একটি **অশ্রু** তার মুখ বেয়ে গড়িয়ে পড়ল।
There is a tear in my shirt.
আমার শার্টে একটি **ছিঁড়ে যাওয়া** আছে।
Be careful not to tear the paper.
কাগজটি **ছিঁড়ে** ফেলো না, সাবধানে থেকো।
That movie always makes me tear up.
ওই সিনেমাটা সবসময় আমাকে **কান্নায় ভেঙে পড়তে** বাধ্য করে।
I tore my jeans climbing over the fence.
বাধা পার হতে গিয়ে আমি আমার জিন্স **ছিঁড়ে** ফেলেছিলাম।
She didn't shed a single tear when she said goodbye.
বিদায় বলার সময় সে একটি **অশ্রুও** ফেলেনি।