कोई भी शब्द लिखें!

"teach your grandmother to suck eggs" Portuguese (PT) में

ensinar a missa ao padreensinar a tua avó a chupar ovos

परिभाषा

Tentar ensinar algo a quem já sabe muito mais do que tu, geralmente tornando-te ridículo.

उपयोग नोट्स (Portuguese (PT))

Expressão irónica e um pouco antiquada, usada quando alguém tenta ensinar algo óbvio a quem já domina o tema. Equivalente: 'ensinar a missa ao padre'.

उदाहरण

Don't teach your grandmother to suck eggs. She already knows how to do it perfectly.

Não **ensines a missa ao padre**. Ela já o faz perfeitamente.

He tried to teach his grandmother to suck eggs by giving cooking tips to the master chef.

Tentou **ensinar a missa ao padre** ao dar dicas de cozinha ao chef mestre.

If you explain grammar rules to a teacher, you might just teach your grandmother to suck eggs.

Se explicares regras de gramática ao professor, podes estar **ensinando a missa ao padre**.

Look, I don’t want to teach my grandmother to suck eggs, but maybe double-check the recipe?

Olha, não quero **ensinar a missa ao padre**, mas talvez valha a pena rever a receita?

Are you really going to teach your grandmother to suck eggs and tell the IT guy how to fix the computer?

Vais mesmo **ensinar a missa ao padre** e dizer ao informático como arranjar o computador?

He pulled out a manual during the class and tried to teach his grandmother to suck eggs—the professor just smiled.

Tirou um manual na aula e tentou **ensinar a missa ao padre**—o professor só sorriu.