कोई भी शब्द लिखें!

"take the rough with the smooth" Korean में

좋은 일과 나쁜 일을 모두 받아들이다

परिभाषा

상황이나 인생에서 좋은 점과 나쁜 점을 불평 없이 받아들이는 것.

उपयोग नोट्स (Korean)

이 표현은 성숙하게 모든 상황을 받아들이는 태도를 나타냅니다. 일상, 공식적으로 모두 자주 사용됩니다.

उदाहरण

You have to take the rough with the smooth in any job.

어떤 일이든 **좋은 일과 나쁜 일을 모두 받아들여야 해**.

Marriage means learning to take the rough with the smooth.

결혼은 **좋은 일과 나쁜 일을 모두 받아들이는 것**을 배우는 것이다.

Good friends help each other take the rough with the smooth.

좋은 친구는 서로 **좋은 일과 나쁜 일을 모두 받아들이도록** 도와준다.

Life's unpredictable, but you just have to take the rough with the smooth.

인생은 예측할 수 없지만 우리는 그냥 **좋은 일과 나쁜 일을 받아들여야 해**.

When things get tough, remember to take the rough with the smooth.

힘든 일이 닥치면 **좋은 일과 나쁜 일을 모두 받아들여야 한다는 것**을 기억해.

We can't always control what happens, so let's take the rough with the smooth.

우리가 항상 모든 것을 통제할 수는 없으니 **좋은 일과 나쁜 일을 모두 받아들이자**.