कोई भी शब्द लिखें!

"take care of number one" Arabic में

الاهتمام بالنفس أولاًمراعاة مصلحته الشخصية

परिभाषा

جعل احتياجاتك ومصالحك الأهم، حتى إذا كان ذلك على حساب مساعدة الآخرين.

उपयोग नोट्स (Arabic)

تعبير غير رسمي وغالباً سلبي، يوحي بالأنانية. غالباً يستخدم في نقد شخص يهتم فقط بنفسه.

उदाहरण

He always takes care of number one before helping anyone else.

هو دائمًا **يهتم بنفسه أولاً** قبل أن يساعد أي شخص آخر.

Sometimes you have to take care of number one to survive.

أحيانًا عليك أن **تهتم بنفسك أولاً** للبقاء على قيد الحياة.

My parents taught me not to just take care of number one.

علمني والداي ألا **أهتم بنفسي فقط**.

If you always take care of number one, people might think you're selfish.

إذا كنت دائمًا **تهتم بنفسك أولاً**، فقد يظن الناس أنك أناني.

Lately, she's been trying to take care of number one a bit more—she used to always put others first.

مؤخرًا بدأت تحاول **الاهتمام بنفسها أولاً**—كانت دائمًا تضع الآخرين قبلها.

Everyone's got to take care of number one sometimes; it's not always a bad thing.

كل شخص عليه أن **يهتم بنفسه أحياناً**؛ ليس ذلك أمراً سيئاً دائماً.