"straight from the horse's mouth" Portuguese (PT) में
परिभाषा
Esta expressão significa obter informação diretamente da fonte original ou mais confiável, não por intermédio de rumores ou terceiros.
उपयोग नोट्स (Portuguese (PT))
Expressão informal, geralmente utilizada para evidenciar que a informação é fiável por vir da pessoa principal envolvida. Normalmente usada quando alguém duvida da notícia. Usa-se para pessoas, não para objetos.
उदाहरण
I heard the news straight from the horse's mouth.
Ouvi a notícia **diretamente da fonte**.
You can trust it—I got it straight from the horse's mouth.
Podes confiar, eu soube **diretamente da fonte**.
She told me straight from the horse's mouth that she’s leaving.
Ela contou-me **diretamente da fonte** que vai embora.
If you don’t believe me, go ask him—get it straight from the horse's mouth.
Se não acreditas em mim, vai perguntar-lhe—ouve **diretamente da fonte**.
Everyone’s talking, but I want to hear it straight from the horse's mouth.
Todos falam, mas quero ouvir **diretamente da fonte**.
I didn’t believe the rumor until I got it straight from the horse’s mouth.
Não acreditei no rumor até ouvir **diretamente da fonte**.