"straight from the horse's mouth" Arabic में
परिभाषा
هذا التعبير يعني الحصول على المعلومات مباشرةً من المصدر الأصلي أو الأكثر موثوقية، وليس عن طريق الشائعات أو النقل عن الآخرين.
उपयोग नोट्स (Arabic)
تعبير غير رسمي يُستخدم للتأكيد على أن المعلومة موثوقة لأنها من الشخص الأساسي المعني. غالباً يُستخدم عند التشكيك في صحة الخبر. يُستعمل مع الأشخاص وليس مع الأشياء.
उदाहरण
I heard the news straight from the horse's mouth.
سمعت الخبر **من المصدر مباشرةً**.
You can trust it—I got it straight from the horse's mouth.
يمكنك أن تثق—لقد حصلت عليه **من الشخص المعني**.
She told me straight from the horse's mouth that she’s leaving.
قالت لي **من نفسها** أنها ستغادر.
If you don’t believe me, go ask him—get it straight from the horse's mouth.
لو لم تصدقني، اسأله بنفسك—خذها **من المصدر مباشرةً**.
Everyone’s talking, but I want to hear it straight from the horse's mouth.
الجميع يتحدث، لكنني أريد أن أسمعها **من الشخص المعني**.
I didn’t believe the rumor until I got it straight from the horse’s mouth.
لم أصدق الإشاعة حتى حصلت عليها **من المصدر مباشرةً**.