"stay out of this" Spanish में
परिभाषा
Se usa para decirle a alguien que no se involucre en una situación, discusión o problema. Significa que el asunto no le concierne y no debería participar.
उपयोग नोट्स (Spanish)
Es informal y suele usarse en discusiones o situaciones tensas. Puede sonar poco educado o directo, así que úsalo con cuidado. Similar a 'no te metas.' No se usa en contextos formales.
उदाहरण
Please stay out of this; it has nothing to do with you.
Por favor, **no te metas en esto**; no tiene nada que ver contigo.
I told my brother to stay out of this argument.
Le dije a mi hermano que **no se metiera en esto**.
Can you stay out of this and let us handle it?
¿Puedes **no meterte en esto** y dejarnos encargarnos?
Hey, just stay out of this, okay? It's between me and her.
Oye, solo **no te metas en esto**, ¿vale? Es entre ella y yo.
If I were you, I’d just stay out of this mess.
Si fuera tú, simplemente **no me metería en esto**.
Trust me, you’ll wish you had stayed out of this.
Créeme, desearás haber **no haberte metido en esto**.