"stay on the right side of" Chinese (Simplified) में
与...保持良好关系不得罪
परिभाषा
与某人(特别是有权力的人)保持良好关系,以避免麻烦或获得认可。
उपयोग नोट्स (Chinese (Simplified))
非正式表达,常用于上司、老师或权威人物。带有策略成分,不只是单纯的友善。也可用于“stay on the right side of the law”(守法)。
उदाहरण
It's smart to stay on the right side of your boss if you want a promotion.
如果你想升职,和老板**保持良好关系**是明智的。
She tries to stay on the right side of her teachers by always doing her homework.
她总是做作业,想要**与老师保持良好关系**。
They try to stay on the right side of the law.
他们尽量**不违法**。
You know it's best to stay on the right side of Jane—she controls the budget.
你知道,最好还是**和Jane保持好关系**——她掌管预算。
He always brings coffee for the manager, just to stay on the right side of him.
他总给经理带咖啡,就是为了**不得罪**他。
If you want things to go smoothly, try to stay on the right side of the receptionist.
如果你想事情顺利,试着**和前台搞好关系**。