कोई भी शब्द लिखें!

"stay in your lane" Portuguese (PT) में

não te metascuida da tua vida

परिभाषा

‘Stay in your lane’ é uma expressão informal que significa que deves preocupar-te com os teus próprios assuntos e não te intrometeres nos dos outros. Também pode querer dizer para não tentares fazer o que não dominas.

उपयोग नोट्स (Portuguese (PT))

Expressão informal, utilizada geralmente de forma direta e assertiva. Usada em situações de intromissão, especialmente em contextos digitais. Pode soar indelicado.

उदाहरण

Please stay in your lane and let me handle this work myself.

Por favor, **não te metas** e deixa-me tratar disto sozinho.

You should stay in your lane during meetings and not interrupt your teammates.

Deves **não te meter** nas reuniões e não interromper os teus colegas.

My older sister always tells me to stay in my lane when I give her advice.

A minha irmã mais velha está sempre a dizer-me para **não me meter** quando lhe dou conselhos.

When strangers on the internet start criticizing your choices, just tell them to stay in their lane.

Quando desconhecidos na internet começam a criticar as tuas escolhas, diz-lhes apenas para **não se meterem**.

He gave me advice about my job, but I wish he'd stay in his lane—he doesn’t even work in my field!

Deu-me conselhos sobre o meu trabalho, mas gostava que ele **não se metesse**—ele nem sequer trabalha na minha área!

Look, I know you want to help, but maybe you should stay in your lane this time.

Olha, sei que queres ajudar, mas talvez devesses **não te meter** desta vez.