"spot of bother" Turkish में
परिभाषा
Geçici ve ciddi olmayan küçük bir sorun ya da güçlük anlamına gelir.
उपयोग नोट्स (Turkish)
İfade gayriresmidir ve genellikle sorunları hafife almak için kullanılır; ciddi problemler için uygun değildir.
उदाहरण
He had a spot of bother with his car this morning.
Bu sabah arabasında **ufak bir sıkıntı** yaşadı.
We ran into a spot of bother finding the place.
Orayı bulurken **ufak bir sıkıntı** yaşadık.
Don't worry, it's just a spot of bother.
Endişelenme, bu sadece **ufak bir sıkıntı**.
Looks like we've got a spot of bother with the Wi-Fi again.
Görünüşe göre Wi-Fi ile yine **ufak bir sıkıntı** yaşamışız.
They ended up in a spot of bother after missing the last bus home.
Son otobüsü kaçırınca **ufak bir sıkıntı** yaşadılar.
If you ever find yourself in a spot of bother, just give me a call.
Eğer **ufak bir sıkıntı** yaşarsan beni ara.