कोई भी शब्द लिखें!

"spend money like there's no tomorrow" Chinese (Traditional) में

花錢如流水(直譯:像沒有明天一樣花錢)

परिभाषा

指花錢非常快且毫無節制,好像不需要為未來擔心一樣。

उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))

此語帶有口語且帶批評之意。用來形容花錢極快、毫無節制的人,特別是在購物或聚會時。與「揮金如土」相似。

उदाहरण

He spends money like there's no tomorrow whenever he goes shopping.

他每次購物都**花錢如流水**。

If you spend money like there's no tomorrow, you could have problems later.

如果你**花錢如流水**,以後可能會有麻煩。

She used to spend money like there's no tomorrow, but now she saves.

她以前**花錢如流水**,現在開始存錢了。

After getting his bonus, he started spending money like there's no tomorrow.

拿到獎金後,他開始**花錢如流水**了。

You can't just spend money like there's no tomorrow if you want to travel next year.

如果你想明年去旅行,不能總是**花錢如流水**。

They always spend money like there's no tomorrow during the holidays.

他們每逢假期都**花錢如流水**。