"soak to the skin" Portuguese (PT) में
परिभाषा
Ficar completamente molhado, especialmente pela chuva, a ponto de a roupa e a pele ficarem ensopadas.
उपयोग नोट्स (Portuguese (PT))
Expressão algo dramática, usada principalmente em situações de chuva forte. 'Ficar encharcado até à pele' e 'ficar ensopado' são as formas usuais. Não se usa para pequenas quantidades de água.
उदाहरण
I got soaked to the skin walking home in the rain.
Fiquei **encharcado até à pele** a voltar para casa à chuva.
He was soaked to the skin after helping in the storm.
Ele ficou **encharcado até à pele** depois de ajudar na tempestade.
You’ll get soaked to the skin if you forget your umbrella.
Ficas **encharcado até à pele** se te esqueceres do guarda-chuva.
I was soaked to the skin waiting for the bus—it was pouring!
Fiquei **encharcado até à pele** à espera do autocarro—chovia a potes!
We went hiking and ended up soaked to the skin; should've checked the forecast!
Fomos fazer caminhadas e acabámos **encharcados até à pele**; devíamos ter visto a previsão!
She forgot her jacket and got soaked to the skin, but she laughed about it.
Ela esqueceu o casaco e ficou **encharcada até à pele**, mas achou graça.