कोई भी शब्द लिखें!

"snatch victory from the jaws of defeat" Spanish में

arrebatarr la victoria de las fauces de la derrotaganar in extremis

परिभाषा

Ganarse o tener éxito en el último momento después de estar a punto de perder, especialmente cuando parecía imposible ganar.

उपयोग नोट्स (Spanish)

Esta expresión se usa especialmente en deportes o competencias, para momentos de cambio inesperado. Usualmente tiene connotación positiva y dramática. Se usa cuando el éxito parecía imposible.

उदाहरण

Our team snatched victory from the jaws of defeat with a last-minute goal.

Nuestro equipo **arrebató la victoria de las fauces de la derrota** con un gol en el último minuto.

She snatched victory from the jaws of defeat with her quick thinking.

Ella **arrebató la victoria de las fauces de la derrota** gracias a su rapidez mental.

The company snatched victory from the jaws of defeat by launching a new product.

La empresa **arrebató la victoria de las fauces de la derrota** al lanzar un nuevo producto.

I thought we were done for, but we snatched victory from the jaws of defeat at the last second.

Pensé que estábamos perdidos, pero **arrebatamos la victoria de las fauces de la derrota** en el último segundo.

It was a tense match, but somehow they managed to snatch victory from the jaws of defeat.

Fue un partido tenso, pero de alguna manera lograron **arrebatar la victoria de las fauces de la derrota**.

Just when everyone had given up hope, he went and snatched victory from the jaws of defeat.

Justo cuando todos habían perdido la esperanza, él fue y **arrebató la victoria de las fauces de la derrota**.