कोई भी शब्द लिखें!

"skate around" Chinese (Traditional) में

迴避(話題)- 繞圈滑行

परिभाषा

在溜冰場等地方滑行,或(更常見)迴避直接討論某事,特別是面對困難問題時。

उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))

多用於口語,常見“skate around the issue/question”來表示迴避問題。主要指閃避,不是真正溜冰。不要和“skate over”混淆,後者是“忽略”。

उदाहरण

She likes to skate around the park with her friends.

她喜歡和朋友們**在公園裡滑來滑去**。

The politician tried to skate around the difficult question.

那位政客試圖**迴避**那個棘手的問題。

Please don't skate around the issue—just be honest.

請不要**迴避**這個問題—請誠實一點。

He always skates around giving a straight answer.

他總是**迴避**直接回答。

Instead of answering, she just skated around the subject.

她沒有回答,只是**迴避**了話題。

They spent the afternoon skating around the frozen lake.

他們整個下午都在結冰的湖上**滑來滑去**。