"shit or get off the pot" Urdu में
परिभाषा
یہ محاورہ کسی کو ہچکچاہٹ چھوڑ کر فوراً فیصلہ کرنے یا جگہ چھوڑنے کا مشورہ دینے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ زیادہ تر غیر رسمی ماحول میں استعمال ہوتا ہے۔
उपयोग नोट्स (Urdu)
یہ بے حد غیر رسمی اور ہلکا سا غلیظ ہے—صرف دوستوں یا ہنسی مذاق میں استعمال کریں، رسمی محفلوں میں نہ کہیں۔
उदाहरण
You need to shit or get off the pot and choose a school.
تمہیں **فیصلہ کرو یا جگہ خالی کرو** اور اسکول چن لو۔
Stop waiting—just shit or get off the pot!
اب مزید انتظار مت کرو—بس **فیصلہ کرو یا جگہ خالی کرو**!
It's time to shit or get off the pot with your job search.
اب تمہاری نوکری کی تلاش کے معاملے میں **فیصلہ کرو یا جگہ خالی کرو**۔
If you can't make up your mind, just shit or get off the pot already.
اگر فیصلہ نہیں کر سکتے تو اب **فیصلہ کرو یا جگہ خالی کرو**۔
We don't have all day—someone needs to shit or get off the pot.
ہمارے پاس پورا دن نہیں ہے—کسی کو اب **فیصلہ کرو یا جگہ خالی کرو** کرنا چاہیے۔
Honestly, you should shit or get off the pot—everyone's waiting for you.
سچ میں، تمہیں **فیصلہ کرو یا جگہ خالی کرو** کرنا چاہیے—سب تمہارا انتظار کر رہے ہیں۔