"see the color of your money" Russian में
परिभाषा
Это выражение значит захотеть убедиться, что у человека действительно есть деньги, обычно перед тем, как что-то продать или заключить сделку.
उपयोग नोट्स (Russian)
Часто используется неформально и может звучать с недоверием. Применяется, когда продавец хочет получить оплату заранее. Может звучать как шутливо, так и серьёзно.
उदाहरण
He won't start work until he can see the color of your money.
Он не начнет работу, пока не сможет **увидеть деньги**.
The landlord wants to see the color of your money before giving you the keys.
Арендодатель хочет **увидеть деньги** до того, как даст тебе ключи.
If you want the special offer, I need to see the color of your money first.
Если ты хочешь специальное предложение, мне нужно сначала **увидеть деньги**.
“Sorry, but I need to see the color of your money before I hold this item for you.”
«Извините, но я должен сначала **увидеть деньги**, чтобы отложить этот товар для вас.»
People talk a lot, but sometimes you need to see the color of their money to know they're serious.
Люди много говорят, но иногда нужно **увидеть их деньги**, чтобы понять, что они серьёзны.
Before we go any further, let’s see the color of your money.
Прежде чем мы пойдём дальше, давайте **увидим твои деньги**.