"say in a roundabout way" Chinese (Traditional) में
拐彎抹角地說
परिभाषा
用不直接或不明確的方式表達某事。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
這個表達一般用於口語,指說話不直接,多見於需要委婉或避免尷尬時。類似用語有「拐彎抹角」。不適合正式書寫。
उदाहरण
Please don't say in a roundabout way. Just tell me the truth.
請不要**拐彎抹角地說**。直接告訴我真相吧。
He always says things in a roundabout way because he is shy.
他總是**拐彎抹角地說話**,因為他害羞。
If you say it in a roundabout way, people might not understand you.
如果你**拐彎抹角地說**,別人可能聽不懂。
She tends to say things in a roundabout way when she's nervous about upsetting someone.
她擔心惹別人不快時,總是喜歡**拐彎抹角地說話**。
I wish my boss wouldn't always say things in a roundabout way during meetings.
真希望我老闆在會議上別總是**拐彎抹角地說話**。
You don't have to say it in a roundabout way—just come right out with it.
你不必**拐彎抹角地說**,直接說出來就好了。