कोई भी शब्द लिखें!

"rub it in" Hindi में

नमक छिड़कनाचिढ़ाना

परिभाषा

जब कोई व्यक्ति शर्मनाक, बुरी या निराशाजनक बात को दोहराकर किसी को और बुरा महसूस कराता है, खासतौर पर जब यह ज़रूरी या अच्छा न हो।

उपयोग नोट्स (Hindi)

यह अनौपचारिक मुहावरा है, जो मज़ाक या चिढ़ाने दोनों में इस्तेमाल हो सकता है। जब कोई किसी की हार या गलती बार-बार याद दिलाता है तो प्रचलित है। हिंदी में 'नमक छिड़कना' या 'बार-बार सुनाना' ऐसे ही संदर्भों में होता है।

उदाहरण

I know I made a mistake—please don't rub it in.

मुझे पता है कि मुझसे गलती हुई है—कृपया **नमक छिड़कना** मत।

He lost the game, so let's not rub it in.

उसने खेल हार गया है, तो चलो **नमक छिड़कना** न करें।

Stop rubbing it in about my bad grade.

मेरे खराब अंक पर **नमक छिड़कना** बंद करो।

Okay, you won—no need to rub it in all night.

ठीक है, तुम जीत गए—पूरी रात **नमक छिड़कने** की जरूरत नहीं।

"You forgot your keys again?" "Come on, don't rub it in!"

“तुमने फिर चाबी भूल गए?” “अरे, **नमक मत छिड़को**!”

She loves to rub it in whenever I lose at chess.

जब भी मैं शतरंज हारता हूँ, उसे हमेशा **नमक छिड़कना** अच्छा लगता है।