"raise your glass to" Japanese में
グラスを掲げる乾杯する
परिभाषा
誰かを祝福したり敬意を表すために、飲み物のグラスを持ち上げて乾杯すること。飲む前によく行われます。
उपयोग नोट्स (Japanese)
結婚式やお祝い、パーティーなどでよく使います。"乾杯(Kanpai)"と一緒に短いスピーチをすることも多いです。
उदाहरण
Let's raise your glass to the happy couple.
幸せな二人に**グラスを掲げましょう**。
We always raise your glass to good health at family dinners.
家族の食事のときはいつも健康のために**グラスを掲げます**。
Everyone, please raise your glass to our host.
皆さん、ホストに**グラスを掲げてください**。
I'd like to raise your glass to new beginnings and lasting friendships.
新しい始まりと永遠の友情に**グラスを掲げたい**です。
Before we eat, let's all raise your glass to this amazing team.
食事の前に、みんなでこの素晴らしいチームに**グラスを掲げましょう**。
Let's raise your glass to memories we will never forget.
決して忘れない思い出に**グラスを掲げましょう**。