कोई भी शब्द लिखें!

"put too fine a point on" Hindi में

बहुत ज़्यादा विस्तार में जानाज़रूरत से ज़्यादा सटीक होना

परिभाषा

किसी बात को ज़रूरत से ज़्यादा विस्तार या सटीकता से बताना, अकसर जब यह आवश्यक नहीं हो या फ़ालतू लग सकता हो। इसका उपयोग अकसर आलोचना को नरम करने या सीधे लेकिन शिष्टता से कहने के लिए किया जाता है।

उपयोग नोट्स (Hindi)

यह अभिव्यक्ति थोड़ी औपचारिक है और अकसर किसी सीधी बात को विनम्रता से पेश करने के लिए ('साफ़-साफ़ कहूँ तो...') इस्तेमाल होती है। आम बोलचाल में कम, मुख्यतः ब्रिटिश अंग्रेज़ी में सुनने को मिलती है।

उदाहरण

Not to put too fine a point on it, your report is missing key information.

**बहुत ज़्यादा विस्तार में जाए बिना**, तुम्हारी रिपोर्ट में अहम जानकारी नहीं है।

I don't want to put too fine a point on it, but we need to do better next time.

मैं **बहुत ज़्यादा विस्तार में नहीं जाना चाहता**, लेकिन अगली बार हमें बेहतर करना होगा।

Let me put too fine a point on this: we are seriously over budget.

मुझे **बहुत स्पष्ट रूप से कहने दो**: हमारा बजट बहुत ज़्यादा खर्च हो चुका है।

She tends to put too fine a point on every detail in meetings, which can make things drag on.

वह मीटिंग में हर बात पर **बहुत ज़्यादा विस्तार में जाती है**, जिससे सब कुछ लंबा हो जाता है।

Not to put too fine a point on it, your idea just won't work as it is.

**बहुत ज़्यादा विस्तार में जाए बिना**, तुम्हारा आइडिया इस रूप में काम नहीं करेगा।

No need to put too fine a point on the problem—let’s just talk honestly.

समस्या पर **बहुत ज़्यादा विस्तार में जाने** की ज़रूरत नहीं है—सीधे बात कर लेते हैं।