"put on the street" Chinese (Traditional) में
趕到街上驅逐出門
परिभाषा
強迫某人離開家或工作,通常使其無助或無家可歸。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
非正式,多用於指房東驅逐租戶('把某人趕到街上')或嚴厲開除。暗示離開後缺乏支援。多見於住房情境,也可用於失業。
उदाहरण
They were put on the street after losing their jobs.
他們失業後被**趕到街上**。
Many families are put on the street every year by landlords.
許多房東每年都把很多家庭**趕到街上**。
If you don't pay your rent, you might be put on the street.
如果你不付房租,可能會被**趕到街上**。
After the company closed, dozens of workers were suddenly put on the street.
公司倒閉後,數十名工人突然被**趕到街上**。
He couldn't believe the landlord actually put him on the street for being a week late on rent.
他簡直不敢相信房東因為他租金只遲了一週就**把他趕到街上了**。
Losing her apartment and being put on the street was the hardest thing she ever faced.
失去公寓並且**被趕到街上**,是她經歷過最艱難的事情。