"piece of crap" Chinese (Traditional) में
爛東西垃圾 (粗俗)
परिभाषा
一種很不正式、帶點冒犯的說法,用來形容東西毫無價值、品質差或壞掉了。多用於物品,有時也帶侮辱性。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
極為口語且帶點粗魯。主要用於批評壞物或品質差的物品,有時用來罵人。較沒那麼重的說法有「垃圾」、「爛東西」。
उदाहरण
This phone is a piece of crap; it stops working every day.
這手機真是**爛東西**,每天都壞。
He bought an old car and called it a piece of crap.
他買了一輛舊車,說那是**爛東西**。
This computer is a piece of crap and always crashes.
這臺電腦就是**爛東西**,老是死機。
Honestly, that movie was a total piece of crap—I want my time back!
說真的,那電影根本是**爛東西**——浪費我的時間!
I can’t believe I paid for this piece of crap!
我真不敢相信我竟然花錢買了這**爛東西**!
That old TV is such a piece of crap, it doesn’t even turn on half the time.
那臺舊電視根本是**爛東西**,一半時間都打不開。