"out of your senses" Japanese में
正気を失う気が狂う
परिभाषा
この表現は、誰かが理性や判断力を失って、狂ったように振る舞うことを意味します。
उपयोग नोट्स (Japanese)
カジュアルな場面で使われ、冗談でも真剣にも言えます。「Are you out of your senses?」は驚いたときや無茶な行動に対してよく使います。
उदाहरण
Are you out of your senses? You can't swim in that cold water!
あなた、**正気を失っている**の?あんな冷たい水で泳ぐなんて!
After the accident, he seemed out of his senses for a while.
事故のあと、彼はしばらく**正気を失っていた**ようだった。
Don’t go out of your senses just because you are angry.
怒ったからといって**正気を失わないで**ください。
You must be out of your senses to buy such an expensive car when you barely have enough money.
ほとんどお金がないのにそんな高い車を買うなんて、あなたは**正気を失っている**に違いありません。
She laughed so hard, I thought she had gone out of her senses.
彼女はあまりに笑いすぎて、私は彼女が**気が狂った**と思った。
If you think I’m going to agree to that, you’re out of your senses!
もし私がそれに同意すると思ったなら、あなたは**正気を失っている**よ!