"out of your senses" Chinese (Traditional) में
失去理智神智不清
परिभाषा
這個表達意思是某人行為不理智,像是失去了理智或判斷力一樣瘋狂。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
屬於非正式用法,可用於開玩笑或嚴肅評價。常用於疑問句:「你失去理智了嗎?」表示驚訝或不滿。
उदाहरण
Are you out of your senses? You can't swim in that cold water!
你**失去理智**了嗎?你不能在這麼冷的水裡游泳!
After the accident, he seemed out of his senses for a while.
事故後,他有一陣子看起來**失去理智**了。
Don’t go out of your senses just because you are angry.
不要因為生氣而**失去理智**。
You must be out of your senses to buy such an expensive car when you barely have enough money.
你幾乎沒錢還買這麼貴的車,真是**失去理智**了。
She laughed so hard, I thought she had gone out of her senses.
她笑得太厲害了,我都以為她**失去理智**了。
If you think I’m going to agree to that, you’re out of your senses!
你以為我會同意那個提議,你簡直**失去理智**了!