कोई भी शब्द लिखें!

"on your last legs" Chinese (Traditional) में

快撐不住了快要壞了(人/物)

परिभाषा

某人或某物「快撐不住了」,意思是非常疲憊、老舊,或快到壽命/使用期末尾。

उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))

屬於非正式表達,常夾帶幽默。指人(極度疲憊/年老/生病)或物(快壞、快不能用了)。不是字面意思,只代表已到極限。常配合‘車’‘電腦’之類使用,也形容人精疲力盡。

उदाहरण

My old phone is on its last legs.

我的舊手機**快撐不住了**。

After running for hours, I felt on my last legs.

跑了幾個小時後,我覺得**快撐不住了**。

This washing machine is on its last legs and needs replacing.

這臺洗衣機**快要壞了**,需要換新。

By the end of the marathon, I was really on my last legs.

馬拉松最後我真的**快撐不住了**。

This old car is on its last legs, but it keeps going somehow.

這輛舊車子**快撐不住了**,但還是勉強能跑。

After a long week of work, I'm on my last legs and just want to sleep.

工作了一整週後,我**快撐不住了**,只想睡覺。