"on your high horse" Hindi में
परिभाषा
अगर आप 'घमंड में' हैं, तो आप ऐसा व्यवहार करते हैं जैसे आप दूसरों से बेहतर या ज्यादा महत्व रखते हैं, अक्सर गर्व या आलोचनात्मक भाव से।
उपयोग नोट्स (Hindi)
यह अनौपचारिक और थोड़ा आलोचनात्मक तरीका है। आमतौर पर पारिवारिक, सोशल या दफ़्तर के माहौल में इस्तेमाल होता है। 'Get off your high horse' का मतलब है अब घमंड छोड़ दो। ये फ़ॉर्मल नहीं है।
उदाहरण
Don't be on your high horse, just listen to what I am saying.
**घमंड में** मत रहो, बस मेरी बात सुनो।
She was on her high horse after getting the promotion.
प्रमोशन के बाद वह बहुत **घमंड में** थी।
Why are you on your high horse today?
आज तुम इतनी **घमंड में** क्यों हो?
He always gets on his high horse when talking about his job.
अपने काम के बारे में बात करते हुए वह हमेशा **घमंड में** आ जाता है।
Come down from your high horse—no one likes a show-off.
**नीचे उतर आओ**, किसी को घमंड पसंद नहीं है।
You don't have to get on your high horse every time someone disagrees with you.
जब भी कोई तुमसे असहमत हो, तो तुम्हें **घमंड में** आने की जरूरत नहीं है।