"on the heels of" Japanese में
〜の直後に〜に続いて
परिभाषा
この表現は、ある出来事のすぐ後に別の出来事が起こることを表します。通常、連続して起こることに使います。
उपयोग नोट्स (Japanese)
‘on the heels of’はニュースや正式な文章でよく使われます。物理的な「追う」意味ではなく、タイミングの近さや原因・結果を示します。カジュアルな会話にはあまり使いません。
उदाहरण
A new law was passed on the heels of the protest.
抗議の**直後に**新しい法律が可決されました。
The company’s success came on the heels of major changes.
大きな変化の**直後に**その会社は成功を収めました。
A flood struck on the heels of the storm.
嵐の**直後に**洪水が発生しました。
Rumors spread quickly on the heels of the announcement.
発表の**直後に**噂がすぐ広まりました。
A wave of layoffs hit on the heels of falling profits.
利益の減少の**直後に**解雇の波が押し寄せました。
A new outbreak appeared on the heels of the previous one being controlled.
前の流行が制御された**直後に**新たな感染拡大が発生しました。