कोई भी शब्द लिखें!

"nothing is certain but death and taxes" Russian में

ничто не неизбежно, кроме смерти и налогов

परिभाषा

Это выражение означает, что в жизни можно быть уверенным только в двух вещах: все умрут и всем придется платить налоги.

उपयोग नोट्स (Russian)

Фраза носит формальный или полуформальный характер, часто используется для выражения иронии или пессимизма относительно жизни или политики. Редко встречается в повседневной неформальной речи молодёжи.

उदाहरण

My father says nothing is certain but death and taxes.

Мой отец говорит, что **ничто не неизбежно, кроме смерти и налогов**.

When we talk about the future, I remember nothing is certain but death and taxes.

Когда мы говорим о будущем, я вспоминаю, что **ничто не неизбежно, кроме смерти и налогов**.

People say nothing is certain but death and taxes to explain why no one can avoid paying taxes.

Люди говорят: **ничто не неизбежно, кроме смерти и налогов**, чтобы объяснить, почему никто не может избежать налогов.

After the new tax law, she shrugged and said, "Nothing is certain but death and taxes."

После принятия нового налогового закона она пожала плечами и сказала: «**Ничто не неизбежно, кроме смерти и налогов**».

Whenever someone complains about their bills, I remind them that nothing is certain but death and taxes.

Когда кто-то жалуется на счета, я напоминаю: **ничто не неизбежно, кроме смерти и налогов**.

Times change, but nothing is certain but death and taxes remains as true as ever.

Времена меняются, но **ничто не неизбежно, кроме смерти и налогов** остаётся вечной истиной.