"none of your beeswax" Japanese में
あなたには関係ない
परिभाषा
誰かに首をつっこまないでと、ふざけたり子供っぽく伝える表現です。
उपयोग नोट्स (Japanese)
とてもカジュアルで、子供や冗談で使うことが多いです。言い方によっては失礼に聞こえることも。フォーマルな場面では使わないようにしましょう。
उदाहरण
That's none of your beeswax.
それは**あなたには関係ない**よ。
If you don't mind, that's none of your beeswax.
気にしないなら、それは**あなたには関係ない**よ。
Please stop asking; it's none of your beeswax.
もう聞かないで。それは**あなたには関係ない**よ。
Hey, that's none of your beeswax, alright?
ねえ、それは**あなたには関係ない**からね?
If I wanted you to know, I wouldn’t have said it’s none of your beeswax.
知ってほしかったら、わざわざ**あなたには関係ない**なんて言わないよ。
You’re being really nosy. Honestly, it’s none of your beeswax.
あなた、本当におせっかいだよ。正直、それは**あなたには関係ない**よ。