कोई भी शब्द लिखें!

"none of your beeswax" Chinese (Traditional) में

不關你的事

परिभाषा

一種幽默或孩子氣的說法,用來讓別人別管閒事或別多管閒事。

उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))

非常口語,多用於小孩或開玩笑的大人間。視語氣可能顯得粗魯或有趣,只適用於非正式場合。

उदाहरण

That's none of your beeswax.

這**不關你的事**。

If you don't mind, that's none of your beeswax.

如果你不介意,這**不關你的事**。

Please stop asking; it's none of your beeswax.

請別再問了;這**不關你的事**。

Hey, that's none of your beeswax, alright?

嘿,這**不關你的事**,好嗎?

If I wanted you to know, I wouldn’t have said it’s none of your beeswax.

如果我想讓你知道,我就不會說這**不關你的事**了。

You’re being really nosy. Honestly, it’s none of your beeswax.

你真的太八卦了。說真的,這**不關你的事**。