"new kid on the block" Chinese (Traditional) में
新來的人新人
परिभाषा
剛加入某個地方、團體或組織的人,常指剛到學校、團隊或工作環境的人。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
通常是非正式和友善的用法。用來描述新加入的人,有時帶有新人需要適應環境的意涵。常見於口語。
उदाहरण
He is the new kid on the block at our school.
他是我們學校的**新來的人**。
Don't worry if you're the new kid on the block; everyone was new once.
別擔心你是**新來的人**,每個人都曾經是新人。
As the new kid on the block, she is trying to make friends.
作為**新人**,她正努力交朋友。
Being the new kid on the block can be tough, but people usually warm up to you quickly.
作為**新來的人**可能會很難,但大家通常很快就會接納你。
Now that our company hired a lot of people, I'm not the new kid on the block anymore.
現在公司招了很多人,我已經不是**新人**了。
There's always a new kid on the block, so just be friendly and help them out.
總有**新來的人**,所以要友善並幫助他們。