"maneuver out of" Japanese में
うまく切り抜ける
परिभाषा
賢く行動して困難な状況から抜け出すこと。
उपयोग नोट्स (Japanese)
ややフォーマルな表現。責任やトラブルからうまく逃れるときによく使われる。「maneuver out of trouble」などが一般的。ずる賢さを感じさせることも多い。
उदाहरण
He managed to maneuver out of a difficult conversation with his boss.
彼は上司との難しい会話から**うまく切り抜けた**。
She always finds a way to maneuver out of trouble.
彼女はいつもトラブルから**うまく切り抜ける**方法を見つける。
They tried to maneuver out of paying the bill.
彼らは請求書を支払うのを**うまく逃れようとした**。
He somehow maneuvered out of taking the blame for the mistake.
彼はどういうわけかミスの責任を取るのを**うまく切り抜けた**。
The politician tried to maneuver out of answering the tough questions.
その政治家は難しい質問に**うまく答えずに済ませようとした**。
You can’t always maneuver out of your responsibilities.
自分の責任から**うまく逃げられる**とは限らないよ。