"make a great show of" Chinese (Traditional) में
大張旗鼓地做(某事)裝腔作勢
परिभाषा
以非常顯眼或誇張的方式做某事,通常是為了吸引注意或炫耀。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
一般帶負面色彩,指某人不真誠或誇大。多用來描述刻意炫耀或表現。類似表達:'大做文章'、'裝腔作勢'。
उदाहरण
She always makes a great show of helping others.
她總是**大張旗鼓地**幫助別人。
Don't make a great show of your achievements.
不要**大張旗鼓地**炫耀你的成就。
He made a great show of caring, but he wasn't sincere.
他**裝作很關心**,但其實並不真心。
Everyone noticed how she made a great show of donating money at the event.
大家都注意到她在活動中**大張旗鼓地**捐款。
He made a great show of apologizing, but it felt fake.
他**裝模作樣地**道歉,但讓人覺得很假。
They make a great show of being happy together, but things are different in private.
他們**表面上大張旗鼓地**表現得很幸福,私下卻不是這樣。