कोई भी शब्द लिखें!

"make a federal case out of" Korean में

별것 아닌 일을 크게 만들다지나치게 호들갑 떨다

परिभाषा

별로 중요하지 않은 일을 지나치게 심각하게 여기거나, 불필요하게 크게 만드는 것.

उपयोग नोट्स (Korean)

아주 일상적이고 비공식적인 상황에서 쓰이며, 누군가가 사소한 일에 과도하게 반응할 때 사용합니다. 정말 심각한 일에는 쓰지 마세요.

उदाहरण

Don't make a federal case out of a simple mistake.

단순한 실수 가지고 **별것 아닌 일을 크게 만들지 마**.

He always makes a federal case out of nothing.

그는 항상 **별것 아닌 일을 크게 만들어**.

Please don't make a federal case out of the dishes.

설거지 가지고 **별것 아닌 일을 크게 만들지 마**.

If you keep making a federal case out of every tiny thing, people will tune you out.

너가 매번 아주 사소한 일마다 **별것 아닌 일을 크게 만들면**, 사람들이 신경 안 쓸 거야.

She tends to make a federal case out of delays, even if it’s just five minutes.

그녀는 단 5분만 늦어도 **별것 아닌 일을 크게 만드는** 경향이 있다.

Wow, you're really making a federal case out of this! It's not that serious.

와, 너 정말 **별것 아닌 일을 크게 만들고 있네**! 그렇게 심각한 일 아니야.