"like a ton of bricks" Chinese (Traditional) में
像一噸磚頭一樣
परिभाषा
如果某事讓你感覺“像一噸磚頭砸下來”,意思是對你產生非常強烈或突然的影響,可以是身體或情感上的。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
這是一個非正式的習語,常與“hit”、“come down”等動詞搭配。只用於強烈或嚴重的情況,不用於輕微影響。
उदाहरण
The news hit him like a ton of bricks.
這個消息讓他感到**像一噸磚頭一樣**沉重。
When I failed the exam, it felt like a ton of bricks.
考試不及格時,我感覺**像一噸磚頭一樣**沉重。
Her words fell on me like a ton of bricks.
她的話讓我的心情**像一噸磚頭一樣**沉重。
When he heard about the accident, it hit him like a ton of bricks.
聽到那事故消息時,他感覺**像一噸磚頭一樣**承受不住。
The realization that I was lost came down on me like a ton of bricks.
意識到自己迷路時,那種感覺**像一噸磚頭一樣**沉重下來。
The guilt hit her like a ton of bricks after she lied.
她說謊後,內疚感**像一噸磚頭一樣**襲來。