"leave up in the air" Japanese में
未決のままにしておくあやふやにしておく
परिभाषा
問題や状況を決めずにそのまま不確かな状態にしておくこと。
उपयोग नोट्स (Japanese)
ビジネスや人間関係など、決まっていない事柄に使われる口語表現。「問題を未決にしておく」といったニュアンスです。
उदाहरण
We can't leave the problem up in the air any longer.
もうこれ以上この問題を**未決のままにしておく**ことはできません。
She didn't answer my question and just left it up in the air.
彼女は私の質問に答えず、**あやふやにしておきました**。
The date for the party is still up in the air.
パーティーの日程はまだ**未定です**。
Our plans for the trip are up in the air until we hear back from John.
ジョンから連絡が来るまで、旅行の予定は**未定です**。
Let’s not leave things up in the air—let’s make a decision now.
**あやふやなまま**にせず、今決めましょう。
The boss left the budget up in the air, so we have no idea what to expect.
上司が予算を**未決のままにしている**ので、私たちは何も分かりません。