"leave to their fate" Japanese में
運命に任せる放置する
परिभाषा
誰かを助けたり守ったりするのをやめて、その人の運命に委ねること。良くても悪くても。
उपयोग नोट्स (Japanese)
ややフォーマルで文語的な表現。深刻な場面でよく使われる。『運命に任せる』は助けや介入をやめるニュアンス。
उदाहरण
They decided to leave the animals to their fate during the flood.
彼らは洪水の間、動物たちを**運命に任せる**ことにした。
He couldn't just leave his friends to their fate and walk away.
彼は友人たちを**運命に任せて**立ち去ることはできなかった。
We can't leave the children to their fate; they need our help.
私たちは子供たちを**運命に任せる**わけにはいかない。彼らには助けが必要だ。
The company closed and simply left the workers to their fate.
会社は閉鎖し、労働者たちを**運命に委ねた**だけだった。
Are you really going to leave them to their fate after all this time?
こんなに長い時間が経ってから、本当に彼らを**運命に任せる**の?
Sometimes life forces us to leave others to their fate, even if we don't want to.
時には人生が、私たちに**他人を運命に任せる**ことを強いることがある、たとえ望まなくても。