कोई भी शब्द लिखें!

"know where all the bodies are buried" Russian में

знает все скрытые секретызнает всю подноготную

परिभाषा

Человек знает все скрытые секреты или важную внутреннюю информацию об организации или группе, чаще всего благодаря большому опыту.

उपयोग नोट्स (Russian)

Это выражение употребляется не буквально, а для описания инсайдеров или людей, хорошо осведомлённых о прошлом организации. Не относится к реальным преступлениям.

उदाहरण

She has worked here for 20 years, so she knows where all the bodies are buried.

Она работает здесь 20 лет, так что **знает всю подноготную**.

If you have questions about the past, talk to Sam—he knows where all the bodies are buried.

Если у тебя есть вопросы о прошлом, поговори с Сэмом — он **знает все скрытые секреты**.

People trust him because he knows where all the bodies are buried but never shares secrets.

Люди ему доверяют, потому что он **знает все скрытые секреты**, но никогда не раскрывает их.

Don’t worry—my assistant knows where all the bodies are buried and can help you find anything you need.

Не переживай — мой помощник **знает всю подноготную** и поможет найти всё, что тебе нужно.

After that scandal, it was clear the PR manager knew where all the bodies were buried.

После того скандала стало ясно, что PR-менеджер **знал всю подноготную**.

If you upset her, be careful—she knows where all the bodies are buried from her years in the company.

Если ты её расстроишь, осторожно — за годы в компании она **знает все скрытые секреты**.